Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Головне меню



Пошук




Архів газети

  Архів за 2024 рік:


Передплата

Untitled Document

“Незборима нація” – газета для тих, хто хоче знати історію боротьби за свободу України. Це газета, в якій висвітлюються невідомі сторінки Визвольної боротьби за незалежність.
“Незборима нація” може стати неоціненним другом вчителя, школяра, студента, історика, краєзнавця, кожного, хто цікавиться героїчною і трагічною історією нашої Батьківщини.
Газету можна передплатити у будь-якому відділенні пошти:
Наш індекс – 33545
Індекс 87415 – для передплатників Донецької та Луганської областей.
Не забудьте передплатити “Незбориму нації” і для бібліотек та шкіл тих сіл, з яких ви вийшли.

Друзі, приєднуйте нових передплатників “Незборимої нації”.



Дружні сайти

   
   
   
   
   
   
   


Спогади про кобзаря Олексія Нирка


Спогади про кобзаря Олексія Нирка

У жовтні 2023 р. у ФБ я двічі публікував замітки про 85-п’ятирічного ялтинського кобзаря Остапа Кіндрачука, який продовжує співати на набережній Ялти – попри цькування влади. 13 листопада йому має виповнитися 86 років. Як він став бандуристом, читайте в його спогаді про свого вчителя Олексія Нирка.
Моє перше народження відбулось у 1937 році в с. Котиківці на Івано-Франківщині серед яскравих народних звичаїв і пісень. Там же, на одному з Шевченківських свят, я в дошкільному віці дістав завдання, переодягнувшись у поводиря, вивести на сцену читальні “Просвіти” справжнього кобзаря, бандура і пісні якого зачарували слухачів і мене на всю решту життя.
Потім, уже в юнацькому віці, були 2 роки, проведені за важелями трактора на цілинних степах Казахстану, де механізаторам разом із зарплатою пропонували “автолавку” з горілкою, вином і пивом. А ще – там я почав забувати рідну мову і свою мрію про бандуру…
Потім мрію про бандуру потіснила мрія про море, і я став моряком ялтинського порту – спочатку матросом, а там і капітаном…
До втрати рідної мови призвело і всеохопне російськомовне середовище. Спочатку перестав спілкуватися нею, але думав ще по-українськи. Потім і думати став по-російськи, але ще снилися сни по-українськи. Та перш ніж мав остаточно загинути в мені українець, сталася доленосна зустріч, яка круто скерувала мене до… другого народження.
На початку вересня 1964 р. на ялтинській Набережній в очікуванні друзів я читав свіжий номер “Літературної України”. Під впливом цієї газети та україномовних книг у моїй свідомості ще жевріли… українські сни.
– Ну і що там цікавого пишуть? – запитав мене незнайомець із проникливо-доброзичливим поглядом. – До речі, це й моя улюблена газета, – додав він і простягнув правицю для знайомства. Відрекомендувався: – Олексій Нирко. Недавно оселився в Ялті, планую відродити кобзарське мистецтво, яке тут розцвітало в дорадянські часи…
Але підійшла молода пара, на яку я чекав, і розмова з новим знайомим обірвалась, а потім і зовсім вивітрилася з моєї пам’яті. На щастя, її величність Доля не допустила, щоб велика Мрія мого дитинства про Бандуру зі мною розминулася та загубилась у рутині російськомовної буденщини, і дала мені другий шанс.
У вихідний день я проходив у пошуках свіжого пива вулицею Літкенса (нині Єкатерининська) і біля Клубу медпрацівників, розташованому в будинку, що колись належав вірменському композиторові Спендіарову, зупинився як укопаний. З відчиненого вікна линули слова пісні в супроводі чарівних звуків бандури. Це була Шевченкова пісня, яку я ще малюком чув від сліпого кобзаря на сцені читальні “Просвіти” в рідному селі Котиківці на Прикарпатті. Відтоді загорівся Великою Мрією про бандуру.

Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами,
Нащо стали на папері
Сумними рядами?
Чом вас вітер не розвіяв
В степу, як билину…

Як свіжий норд-ост, налітаючи на Ялту, видуває з неї задушливі випари міста, так дівочі сопрано в поєднанні з чоловічими баритонами змітали з моєї свідомості чужорідні нашарування русифікації останніх років. І я зробив рішучий крок назустріч звукам, що так несподівано увірвалися з мого котиківського дитинства в ялтинські реалії.
Навіть у найсміливіших прогнозах свого майбутнього я не міг передбачити, що це я роблю крок до нового світогляду, що паралельно з моєю неспокійною й мінливою, як Чорне море, кар’єрою моряка, починається ще неспокійніший шлях духовний – доля кобзаря-бандуриста, яка помалу витіснятиме і, зрештою, повністю замінить першу.
Ставши у дверях клубного кабінету, де грали бандуристи, я захопленим поглядом прикипів до новеньких бандур, які виблискували струнами в руках жінки, хлопця, декількох дівчат і… Олексія Нирка, з яким я нещодавно так і не дознайомився.
– А ось ще один лобуряка прийшов відбивати мені дівчат від бандури, – маестро змовницьки підморгнув мені, і я прочитав у його проникливих очах інше: “Ми ж, мовляв, добрі знайомі, то й маємо право на жарти”.
– Які там дівчата одруженому, мене ваші бандури сюди заманили, – заперечив я.
– Он як! Ну, тоді сідай, клади бандуру на коліна, отак. Ліву руку – на баси, на грифі, отак. Правою – бери акорд на приструнках, отак, – наставляв мене Олексій Федорович.
І я вражено почув, як під моїми пальцями народжується моя улюблена пісня. Єдина українська пісня про море, яку я знав:

Місяць на небі, зіроньки сяють,
Тихо по морю човен пливе…

Увечері вдома здивуванню дружини і сина не було меж – батько прийшов без пива, зате з бандурою, на якій, на додачу, заграв і заспівав так, ніби був бандуристом завжди. Щоправда, репертуар складався з однієї пісні. Поки що з однієї!
Після того пам’ятного дня мій душевний настрій можна було порівняти хіба що з тим настроєм, який відчувають ескімоси чи ненці, коли влаштовують свято зустрічі сходу сонця, яке після полярної ночі сповіщає настання яскравого полярного дня з його майже миттєвим пробудженням флори і фауни у тундрі. Так несподівано сталось моє друге народження. З бандурою!

Далі буде.

Остап КІНДРАЧУК, ялтинський кобзар
На світлині – Олексій Нирко.



Історія Визвольних змагань

Роман КОВАЛЬ
Багряні жнива Української революції
Яків ГАЛЬЧЕВСЬКИЙ
З воєнного нотатника
Юрій ГОРЛІС-ГОРСЬКИЙ
Холодний Яр
Роман КОВАЛЬ
За волю і честь
Роман КОВАЛЬ
Коли кулі співали
Упорядники Роман Коваль і Віктор Рог
Жага і терпіння. Зеновій Красівський у долі українського народу
Роман КОВАЛЬ
Отаман Зелений
Роман КОВАЛЬ
ФІЛОСОФІЯ СИЛИ Есеї
Відбитка з "Нової Зорі"
ПОХОРОНИ начального вожда УГА ген. Мирона ТАРНАВСЬКОГО
Роман КОВАЛЬ
Нариси з історії Кубані
Роман КОВАЛЬ
Ренесанс напередодні трагедії
Роман КОВАЛЬ
Філософія Українства
Зеновій КРАСІВСЬКИЙ
Невольницькі плачі
Роман КОВАЛЬ, Віктор РОГ, Павло СТЕГНІЙ
Рейд у вічність
Роман КОВАЛЬ
І нарекли його отаманом Орлом


Радіопередача «Нація»

Автор та ведучий Андрій Черняк

Холодноярська республіка
Роман Коваль&Віктор Рог
Ким були невизнані нацією герої?
Роман Коваль
Про Кубанську Україну.
Роман Коваль
Про національну пам’ять.
Роман Коваль
Операція "Заповіт" Чекістська справа №206.
Роман Коваль
Україна в І-й світовій війні.
Роман Коваль
Українці у ІІ-й світовій війні.
Роман Коваль
Долі українських козачих родів.
Роман Коваль
Так творилось українське військо.
Роман Коваль
Кубанська Народна Республіка.
Роман Коваль



«За Україну, за її волю!»

Авторська передача президента Історичного клубу «Холодний Яр» Романа Коваля «За Україну, за її волю!»


Подяка

Сердечно дякуємо за підтримку газети “Незборима нація”!
Сердечно дякуємо за підтримку
газети “Незборима нація”!

Людмила АНДРУСИШИН – 300 грн.
Ігор СМЕТАНСЬКИЙ (м. Калуш) – 340 грн
Іван КАЧУРИК – 400 грн
Михайло КОВАЛЬ (Черкащина) – 2000 грн
Сергій ТЕЛЯТНИК (м. Первомайськ) – 2000 грн
Олександр РИЖЕНКО (Київ) – 3000 грн.

Передплачуйте газету “Незборима нація”

Передплатний індекс – 33545.
Для Донецької і Луганської областей – 87415.
Ціна – 95 грн на рік.
Читайте, передплачуйте!





03049, Київ, вул. Курська, буд. 20, пом. 14. Т/факс:242-47-38 e-mail: Koval_r@ukr.net, kovalroman1@gmail.com Адмін розділ