Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Газета `НЕЗБОРИМА НАЦІЯ`
Головне меню



Пошук




Архів газети

  Архів за 2024 рік:


Передплата

Untitled Document

“Незборима нація” – газета для тих, хто хоче знати історію боротьби за свободу України. Це газета, в якій висвітлюються невідомі сторінки Визвольної боротьби за незалежність.
“Незборима нація” може стати неоціненним другом вчителя, школяра, студента, історика, краєзнавця, кожного, хто цікавиться героїчною і трагічною історією нашої Батьківщини.
Газету можна передплатити у будь-якому відділенні пошти:
Наш індекс – 33545
Індекс 87415 – для передплатників Донецької та Луганської областей.
Не забудьте передплатити “Незбориму нації” і для бібліотек та шкіл тих сіл, з яких ви вийшли.

Друзі, приєднуйте нових передплатників “Незборимої нації”.



Дружні сайти

   
   
   
   
   
   
   


“Плекайте мову рідну!”


Народилася я 1926 року в с. Якхманичі, недалеко княжого міста Перемишля, яке споконвіку було українським й надалі має таким залишитися. У Перемишлі, на вулиці Смолки, функціонувала українська школа ім. Маркіяна Шашкевича, яку з любов’ю називали “Шашкевичівка”. Після її закінчення я вступила до гімназії, що по вулиці Татарській. Це був єдиний такого роду український навчальний заклад у Галичині. Навчали мене такі світила, як Гривнакова – двоюрідна сестра Богдана Лепкого, відомі митці Олена і Ольга Кульчицькі та інші.
З юності я виявляла схильність до громадської діяльності: очолювала молодіжну “Січ”, у гімназії 1944 року стала членом ОУН, виконувала таємні накази проводу...
Кожен окупант насаджував на наших землях свою мову і державність: поляки – польську, німці – німецьку. З осені 1944 р. наша солов’їна мова почала витіснятися російською. З лютого 1945-го по травень 1947-го рідною мовою я спілкувалася хіба що з подругами-невільницями, бо була арештована органами НКВД і відправлена у Дрогобич на Стрийську. Саме там, за ґратами, дістала можливість відчути “красу” “велікоґо і моґучєво”. І не лише я, а й моя матуся, коли привезла мені передачу. Конвоїр на одній із цибулин помітив слід від хімічного олівця і з московською лайкою накинувся на маму, погрожуючи “застрєліть суку”. Отакі були “визволителі”!
Після нелюдських катувань-допитів, без суду, запхали мене в ешелон, який гримучою змією посунув на північний схід. Зупинився в Ярославлі. Місцеві жителі зустріли нас огидною лайкою, демонструючи “багатство русково язика”. Через деякий час опинились ми на Воркуті... Згадую, як Петро Сметана із Самбора затягнув на марші пісню, перекрутивши слова. Замість “просыпается с рассветом…” вийшло “рассыпается на свете вся советская страна”. Під час розслідування Петро твердив, що “помилка” вийшла через те, що він не знав російської мови...
Після звільнення я повернулася до Самбора, де на той час проживали мої батьки. Закінчила педагогічне училище, подала документи до Харківського педагогічного інституту іноземних мов. Вступний іспит з української літератури приймав Євген Тичина, рідний брат Павла Григоровича. Треба було висвітлити тему “Усна народна творчість краю”. Екзаменатор приємно здивувався великою кількістю коломийок і пісень, які я знала. Спитав, чи можу їх процитувати. Я відповіла: “Не лише процитувати, а й проспівати”. Після цього з Євгеном Григоровичем зав’язалася щира розмова. Особливо уважно слухав він про нашого земляка Івана Франка. На знак пошани до нього під час моєї відповіді підвівся і слухав, стоячи.
Подібно сталося й на іспиті з історії Німеччини на старшому курсі. Проводив його професор Шапіро – автор підручника, за яким ми студіювали. Коли я відповідала на питання, він встав і сказав: “Ваш украинский язык такой богатый, чистый, сочный, что я должен Вас слушать стоя”.
Крім рідної, вільно володію німецькою, польською, чеською, російською. Тут пригадуються слова під час зустрічі зі студентами Максима Рильського: “Польську і чеську мови знаю на “відмінно”, німецьку – “добре”, а українську – на “задовільно”. І пояснив: “Рідна мова така багата словниковим запасом, епітетами, порівняннями, що досконало ніхто її не може знати”.
Не можу змиритися з тим, що в Україні продовжується русифікація, прославляються особи, які боролися проти нашої незалежності, зневажаються наші герої, наша мова. А закінчити хочу словами Максима Тадейовича:

Як паросль виноградної лози
Плекайте мову рідну, солов’їну…

Зіновія АНТОНЧАК, учасник Визвольних змагань, політв’язень



Історія Визвольних змагань

Роман КОВАЛЬ
Багряні жнива Української революції
Яків ГАЛЬЧЕВСЬКИЙ
З воєнного нотатника
Юрій ГОРЛІС-ГОРСЬКИЙ
Холодний Яр
Роман КОВАЛЬ
За волю і честь
Роман КОВАЛЬ
Коли кулі співали
Упорядники Роман Коваль і Віктор Рог
Жага і терпіння. Зеновій Красівський у долі українського народу
Роман КОВАЛЬ
Отаман Зелений
Роман КОВАЛЬ
ФІЛОСОФІЯ СИЛИ Есеї
Відбитка з "Нової Зорі"
ПОХОРОНИ начального вожда УГА ген. Мирона ТАРНАВСЬКОГО
Роман КОВАЛЬ
Нариси з історії Кубані
Роман КОВАЛЬ
Ренесанс напередодні трагедії
Роман КОВАЛЬ
Філософія Українства
Зеновій КРАСІВСЬКИЙ
Невольницькі плачі
Роман КОВАЛЬ, Віктор РОГ, Павло СТЕГНІЙ
Рейд у вічність
Роман КОВАЛЬ
І нарекли його отаманом Орлом


Радіопередача «Нація»

Автор та ведучий Андрій Черняк

Холодноярська республіка
Роман Коваль&Віктор Рог
Ким були невизнані нацією герої?
Роман Коваль
Про Кубанську Україну.
Роман Коваль
Про національну пам’ять.
Роман Коваль
Операція "Заповіт" Чекістська справа №206.
Роман Коваль
Україна в І-й світовій війні.
Роман Коваль
Українці у ІІ-й світовій війні.
Роман Коваль
Долі українських козачих родів.
Роман Коваль
Так творилось українське військо.
Роман Коваль
Кубанська Народна Республіка.
Роман Коваль



«За Україну, за її волю!»

Авторська передача президента Історичного клубу «Холодний Яр» Романа Коваля «За Україну, за її волю!»


Подяка

Сердечно дякуємо за підтримку газети “Незборима нація”!
Сердечно дякуємо за підтримку
газети “Незборима нація”!

Ігор СМЕТАНСЬКИЙ (м. Калуш) – 300 грн
Іван КАЧУРИК – 400 грн
Віктор ДРУЗЬ  (с. Зорине, Сумщина) – 500 грн
Олександр РИЖЕНКО (Київ) – 2000 грн.

Передплачуйте газету “Незборима нація”

Передплатний індекс – 33545.
Для Донецької і Луганської областей – 87415.
Ціна – 95 грн на рік.
Читайте, передплачуйте!





03049, Київ, вул. Курська, буд. 20, пом. 14. Т/факс:242-47-38 e-mail: Koval_r@ukr.net, kovalroman1@gmail.com Адмін розділ